Dette digt – som mere er en fortælling end et digt – er skrevet for at sætte tilværelsen som flygtning i perspektiv. Baba – det arabiske ord for far – er far til fortælleren. Han vokser op i Iran, men flygter efter at ayatollah Khomeini er kommet til magten. Baba sigter først på Canada og så på Hamborg, men lander i Mørkhøj. Her møder han en fnisende ung pige, og de gifter sig og får to børn, fortælleren og hans storebror.

Baba vil integreres i en fart. Han tager svejsekursus på B&W, kører madvogn på Herlev Sygehus og HT-busser. Men det går ikke så hurtigt med integrationen, og hans børn må svare på mange sære spørgsmål. Fortælleren får af skolen at vide, at han er ubegavet og destruktiv. Baba er muslim, og mor er ateist og feminist. Storebror bliver kriminel og fortælleren er en forvirret dansker spændt ud mellem en sommetider meget troende far og en dansk tilværelse der egentligt ikke behandler ham særligt pænt.

På den måde ligner han lidt hovedpersonen fra Fremtidens araber af Riad Sottouf. Sattouf er ganske vist syrer, og hans mor er fransk, men drengene har den muslimske far med de meget bastante holdninger til fælles.

Digtet  er en god udtryksform, når vrede og kultursammenstød er essensen. Her kan tingene siges med få ord og megen overbevisning. Frustrationerne ligner dem, man møder hos Yahya Hassan og i Et øje rødt fra 2004, og man kan af Kongen leve få et indtryk af, hvilke vanskeligheder man kan møde i et samfund som det danske, når man kommer med helt andre normer. Et godt eksempel er, da fortælleren bliver kæreste med en dansk pige. Hun er klar til at rumme hans vanskeligheder, men da han hører om hendes, slår han op med hende.

Baba på sin side gør en indsats, men render hovedet mod en mur og ender med at blive bitter.

Kongen leve sætter fokus på kultur og konflikter.

Kongen leve

Alexander Mayah Larsen

88 sider

Gyldendal

Udgivet: 12.05.2021

Birte Strandby