Hakawati betyder historiefortæller, gøgler, troubadour, en person der fortæller eventyr, myter og fabler, og det er netop hvad denne fantastiske bog indeholder.

Residensen er forlagt til Beirut, landsbyen Urfa og Los Angeles. Det kunne lige så godt have været Bagdad, men i modsætning til Bagdad og Tusind og en nats Eventyr er det ikke et eventyr i et eventyr i et eventyr, men to sideløbende fortællinger iblandet mange små eventyr og historier.

Osama er barnebarn af en hakawati, hans farfar, der fylder hans verden med fortællinger underordnet Osamas egen nutidige beretning om familien og faren der ligger for døden. Den anden historie handler om Fatima, der drager ud for at spørge helbrederen, hvorfor emiren kun får pigebørn, når han nu ønsker sig en dreng. Fatima plages undervejs af en djinn, en ond ånd, der ved nærmere bekendtskab viser sig tiltrækkende og efter en del trængsler bliver Fatima gravid med djinnens søn. Samtidigt får emiren det råd, at hvis han fortæller sin hustru et mere testeoron-fyldt eventyr end de romantiske de begge foretrækker, så vil hun få en søn.

En fortælling handler om Abraham og slavekvinden Hagar, som ifølge hans halvfemsårige hustru Sara bedre vil være i stand til at give ham en søn. En anden handler om to prinser, der forfølges af en ond vesir ikke ulig europæiske eventyr, men alligevel lidt anderledes:

Hvad skete der med den ondskabsfulde vesir? Han rejste til Frankrig, hvor alle misundelige mennesker bor.

Spækket med djævleunger og bramfrie udtryk som den gamle kones forbandelse: Måtte et inkontinent muldyr voldtage dig bagfra.

Sprudlende, fascinerende og farverig.

Forfatter: Rabih Alameddine
Oversat af Claus Bech
567 sider
Hr. Ferdinand
Udgivet: 11.11.2009

Birte Strandby