Stefan Zweig er en uovertruffen fortæller, og det er forbløffende, hvor voldsomt hans fortællinger griber fat i læseren, uanset hvor og hvornår i verden vi befinder os. Om det er ombord på Noas ark, i det gamle Rom eller hos Lea og Rakel i Det gamle Testamente. Fælles for de fem legender i bogen er, at der er ingen fordømmelser i hvert fald ikke fra menneskene, men måske udfordrer de menneskenes religioner.

Fra Det gamle Testamente kender vi historien om Jakob der elskede Rakel. Laban, hendes far, forlangte at Jakob arbejdede i syv år for at få hende til hustru, men da bryllupsdagen omsider oprandt, byttede Laban hende ud med hendes ældre søster Lea – og Jakob måtte arbejde i yderligere syv år, før Rakel var hans.

I Zweigs udgave hører vi historien fra Rakel synsvinkel og forstår, at ikke kun Jakob var forurettet i den sag. På grund af sin kærlighed til Jakob og til Lea bider Rakel al jalousi og vrede i sig og gør sig overmenneskelige anstrengelser for at gøre bryllupsnatten lettere for de to. Netop den uselviske adfærd berettiger hende til at skælde ud på Gud, voldsomt så patriarker og profeter viger bort fra hende måske i frygt for at blive ramt af det lyn, som Guds vrede nødvendigvis må udløse. Men Gud har sine yndlinge.

‘Rakel går i rette med Gud’ har en vis lighed med de to fremragende og meget forskelllige værker ‘Som De sikkert forstår’ af Claudio Magris og ‘Achilleus’ sang’ af Madeleine Miller. De to sidstnævnte har baggrund i den græske mytologi, men som Zweigs legende viser de, at der tydeligvis er vinkler, som man ikke altid får med.

De ens-uens søstre er en helt anden historie. De to søstre, tvillinger, er døtre af en romersk krigsherre og en fattig kræmmerske. Deres far har succes i kamp, men får storhedsvanvid og forsøger sig med attentat mod kongen. Det kommer til at koste ham livet, og hans elskerinde må flytte tilbage til sin ydmyge bydel medbringende de to meget smukke tvillingedøtre, Sophia og Helena. Pigerne vokser op og får god undervisning og uddannelse, men de er i evig indbyrdes strid, som de magtmennesker de er.

En dag forsvinder Helena fra sit hjem, men hun dukker op igen som elskerinde til magtfulde mænd. Sophia vil ikke stå tilbage for sin søster og dyrker fromhed, som Helena dyrker lidenskab. Da søstrene mødes igen, påstår Helena, at Sophia med al sin fromhed og ærbarhed ikke ville kunne modstå de fristelser, som Helena dyrker, og de to søstre indgår et væddemål.

Zweigs legender handler om tro og om erotik.

Legender

Stefan Zweig

Oversat af Lone Østerlind

Forord af Rasmus Vangshardt

238 sider

Turbines klassikerserie

Udgivet: 2022

Birte Strandby