Lu Si-Yan er datter af en fattig bonde, og den lille familie, der også omfatter far, mor og lillebror, klarer sig godt, indtil faderen pludselig dør. Lu Si-Yan og hendes mor arbejder hårdt med at dyrke og sælge grøntsagerne, men til sidst må den usympatiske, velhavende onkel træder til. Det gør han blandt andet ved at sælge Lu Si-Yan som slave til en rig byfamilie. En familie der dels har store forventninger til Lu Si-Yans arbejdsevner og dels forventer, at hun senere gifter sig med deres mentalt handicappede søn. Familiens bedstemor blander sig i planerne og får Lu Si-Yan til at flygte, hvorefter hun udsættes for alskens strabadser, indtil der til sidst dukker håb op i horisonten.
”Tilovers” følger den almindelige eventyr-spændingskurve: Hjemme – ude – hjemme igen (eventuelt i nyt hjem), som i øvrigt også passer glimrende til James Bond-filmene fra før Daniel Craig blev opfundet, og som kan genkendes i flere ældre børneromaner fra før 1950 – ”Frændeløs”, ”Eventyrblod”, Torry Gresteds ”Paw”- der sendte hovedpersonen gennem uendelige trængsler for så uendeligt meget senere at slutte godt. Omgivelserne kan, hvad kinesisk mentalitet angår, sammenlignes med Kineserpigen af Maria Gleit, og bogen er underholdende og let læst.
Men er handlingen set før, så er hovedpersonens betragtninger om eksempelvis etagebyggeri/arbejde på fabrik kontra den fattige tilværelse på landet, noget der giver stof til overvejelse, ligesom slaveri og børnearbejde er serveret i børnehøjde på en vedkommende, usentimental måde. Informationerne er mange og alsidige og opvejer let, at den 11-årige jeg-fortæller med sit voksne udsyn og sprogbrug ikke er helt troværdig.
Tilovers
Forfatter: Sally Grindley
Oversat af Mette Skot Perschke
184 sider
Borgen
Birte Strandby