Lyserød roman med drama, romantik og store følelser – og en forelsket mand der siger: ‘Jeg har kun et mål, og det er at gøre Frica så lykkelig og tryg, jeg kan.’ En ung mand der kan ‘afvæbne alle med sine regelmæssige hvide tænder og sine lyse øjne.’

Ikke en type man møder så ofte i dagens litteratur, men Sommerfugleæsken er også som taget ud af en anden tid. Kvinderne passer hjem og børn, mændene arbejder. Netop i Federicas familie bliver det et problem. Federicas engelske mor er flyttet med sin ægtefælle til Chile. Han rejser verden rundt og skriver for National Geographic, og hun opdrager deres to børn næsten alene. Indtil hun får nok af det og beslutter sig for at rejse til England med børnene.

Det slår næsten tilværelsen i stykker for Federica der elsker sin far overalt på jorden. Og han elsker sin familie men ikke nok til, at han bare et øjeblik kan forestille sig at droppe sin rastløshed og blive hos kone og børn. Desuden går der ca. 12 timer fra, at han aftaler adskillelsen fra kone og børn, til han forfører husets unge tjenestepige.

For Federica betyder den kærlige, men næsten kontant fraværende far, at hun leder efter en faderskikkelse hos de mænd, hun forelsker sig i, og det tager lang tid og flere fejltagelser, før hun tør foretage valg helt i overensstemmelse med sine egne følelser. Men da dette er en ægte kærlighedsroman, ender den naturligvis lykkeligt.

Federica er som en ung heltinde bør være: uskyldig, god, sårbar, mens hendes far er forbløffende egoistisk, omend et venligt og opmærksomt menneske. Flere af karaktererne er let stereotype, som Federicas farmor der nægter at se problemerne, men der er også meget overbevisende personligheder og gode sidehistorier.

Hvis man er glad for beretninger om kvinders følelsesliv, vil sommerfugleæsken være fin læsning.

Sommerfugleæsken

Santa Montefiore

Oversat af Birgitte Brix

605 sider

Tubulenz

Udgivet: 03.08.2021

Birte Strandby