Sidste del af Sigurd Barrets gudetrilogi der desuden omfatter bibelhistorier og nordisk mytologi.

Vreden, Gudinde! besyng, som greb Peleiden Achilleus

Sådan begynder Homers Iliaden i Christian Wilsters oversættelse fra 1836. Sigurd Barrett har gjort en indsats for at skabe et værk, der appellerer til en ung målgruppe, og man må sige, at det er lykkedes. Uden Homers poetiske vendinger men med en indiskutabel tilgængelighed og humor bliver grækernes kulturarv til fortællinger der kan inddrage de yngste måske ned til tre – fire år.

Der følger en DVD med bogen, hvor Sigurd Barret fortæller om begyndelsen og kaos, guderne, Jason, Midas og synger sange der passer til teksten:

Hurra for den unge Perseus, verdens største superhelt…

En ganske stor del af underholdningen på DVD’en ligger i Barretts brug af dialekter, især er der en tendens til at de mere skumle typer taler sjællandsk. Troldkvinden Kirke synger som en gammel heks, og teksten er også noget magisk: Hexi mexi bulgidum, uhygum tex…

Ikke helt så overbevisende er sirenesangen, der angiveligt skulle lokke søfolk til sig, men vi ved naturligvis ikke så meget om, hvad der tiltrak søfolk for næsten 3.000 år siden.

Layoutet er indbydende, illustrationerne er hyppige, farverige og tegneserieagtige. Akilleus er ikke helt så smuk som Brad Pitts udgave i filmen ’Troja’ men noget kønnere end Odysseus, der til trods for, at han er en af de få i mytologien der tænker begavet og kreativt, har fået et let tumpet udtryk.

Men ellers er de der alle: Zeus og familien, Prometheus, Herakles og hans tolv prøver, Ekko og Narcissus’ tragiske kærlighedshistorie, Ikaros og Daidalos og deres ulyksalige flyvetur, Ødipus og hans her ikke helt så tragiske endeligt og selvfølgelig helte og krigere fra Iliaden og Odysseen. Kun Medeas tilstedeværelse er nedtonet, så hun fortrinsvis optræder som Jasons kæreste og støtte, ikke som barnemorderske.

Sproget er ligeledes tilpasset førskolebarnets ører:

Det tog lang tid for Zeus at finde sin mor, for dengang kunne man jo ikke bare gå ind og søge på nettet.

Eller:

Velkommen om bord. Jeg håber, De får en behagelig overfart, sagde Hermes (den bevingede gud).

Stridens æble er blevet til skænderiernes æble, og det gælder generelt, at formidlingen er mere prosaisk men med masser af god underholdning til ungerne og til deres voksne.

Sigurd fortæller om de græske guder

Sigurd Barrett

Illustreret af Jeanette Brandt

256 sider

Politikens Forlag

Udgivet: 27.10.2014