Som i Drømmehjerte af samme forfatter (dansk 2011) befinder vi os i Syd- og Mellemamerika nærmere betegnet El Salvador i romanens begyndelse, hvorefter den i øvrigt udspiller sig i Los Angeles. Hvor Drømmehjerte havde Castros magtovertagelse på Cuba som baggrund, er borgerkrigen i El Salvador udgangspunkt i Salvadoreña.

Ana bor med sin mor og øvrige familie i en landsby i El Salvador, da regeringssoldater kommer og mejer hele landsbyen ned. Ana overlever fordi hendes mor har forudset sitationen, og den lokale præst får hende anbragt på et børnehjem. Da også børnehjemmet angribes flygter Ana sammen med en nonne, søster Josepha, og sammen lander de på amerikansk grund. Ana vokser op i et kloster og forventer selv at blive nonne, men bliver af abbedissen sendt til en familie for at være barnepige for sønnen, Teddy. Og så ser det ud til, at ’Sound of Music’ har leveret en stump af drejebogen. Familiefaren er en mand af samme stivsindede støbning som von Trapp i omtalte film, men en god, pædagogisk og diplomatisk barnepige blødgør stivsindet. Til gengæld er hans hustru, Teddys mor, et forstyrrende element, der uafladeligt og uforvarende spænder ben for den ellers prædestinerede forening af de to elskende. Romanen adskiller sig også fra filmens handling derved, at Ana i romanens nutid sidder ved sin elskedes dødsleje og får gjort op med fortiden og harmoniseret forholdet til familiemedlemmerne.

Synsvinklen skifter mellem Ana og fortælleren, sproget er levende men bedst, når det er vanskeligheder der beskrives. Der er en beskeden tendens til at kamme over mod det rørstrømske, når harmonien truer realismen.

Cecilia Samartin

Oversat af Annemette Goldberg

445 sider

Bazar

Udgivet: 26.03.2012

Birte Strandby