Spionroman
Eva bliver ved sin brors begravelse kontaktet af den britiske efterretningstjeneste i skikkelse af den uigennemskuelige Romer. Noget modvilligt accepterer hun at blive spion og gennemfører som sådan flere vellykkede manøvrer før Pearl Harbour, omend spionage er en kryptisk branche, hvor det kan knibe med at kende forskel på med- og modspillere. Hun forelsker sig i Romer, men pludselig går noget helt galt, og flere af hende kolleger i branchen mister livet at uforståelige årsager. Det lykkes Eva at gennemskue problemernes kilde, men hun får brug for senere at vende tilbage for at hævne sig.
I mellemtiden bor hun i England, hvor hun nedskriver historien og overlader den til sin datter Ruth, kapitel for kapitel. For Ruth – der er sproglærer og enlig mor – er Evas fortid en overraskelse, og så bliver Ruth selv involveret i spionage og kontraspionage.
Romanen fortælles i to planer: Dels Evas historie, der fortælles i tredje person og fungerer som en mellemting mellem Codename Nina og I ørnens klør, og så Ruths egen beretning, der læner sig op af hverdagen og omfatter afhentning af barn i børnehaven, let uforpligtende flirten med enkelte mandlige tilbedere og undren over morens pludselige og besynderlige paranoide adfærd, der først giver mening, efter at Eva er begyndt at give sine beretninger til Ruth.
Både Eva og Ruth er kølige, begavede og velovervejede. De taler om forelskelse og kærlighed, men det er synd at sige, at deres adfærd påvirkes af lidenskaber. Bortset fra dette – i spionageøjemed måske praktiske – fravær af følelser, er der masser af personlighed og autencitet i romanen.
William Boyd
Oversat af Claus Bech
363 sider
Hr. Ferdinand
Udgivet: 01.03.2012
Birte Strandby