Den norske forfatter Zeshan Shakar skildrer livet som ung indvandrer i samtidsromanen ”Opråb fra blokken”.
I romanen følger vi de to vidt forskellige unge drenge fra Stovner i Oslo. Mo og Jamal bor begge på Tante Ulrikkes vej og i samme blok. De kender hinanden uden at være nære venner. De to er diametrale modsætninger, sådan som romanen hurtigt får slået fast.
Da en seniorforsker fra NOVA vil kortlægge de unges hverdag i Groruddalen, får han kontakt til de to unge. De to bliver “respondenter”. Bogen består af deres kontakt til forskeren via mails fra Mo og lydfiler fra Jamal.
Mohammed, eller Mo, er bogligt begavet, pligtopfyldende og god i skolen. Han er dygtig til norsk og evner at formulere sig formfuldendt skriftligt. Jamal er hans modsætning. Han er fuldstændigt ligeglad med skolen, og i opposition til det norske samfund og dets værdier. Hans sprog er kebab-norsk. Dvs. at han taler en slags gadesprog, der er en form for et multietnolekt.
Oversætter Jacob Giese må fremhæves og roses for at oversætte Jamals ord til dansk og stadig bevare hans særlige klang. Alene det at opleve de to unge menneskers vidt forskellige måder at formulere sig på, er en kæmpe oplevelse. Det virker utrolig troværdigt og ægte. På bogens bagflap er der en miniparlør udi kebabnorsk. Den vil læseren ikke alene få god brug for, men også få gode grin af!
Romanen – og de to unges korrespondance med seniorforskeren – strækker sig over en femårig periode fra 2001 til 2006, hvor forskningsprojektet afbrydes. I denne lange periode er læseren vidne til en imponerende udvikling for Mo. Han klarer gymnasiet til bravur og er selv opmærksom på et nyt stipendium. Det bliver medvirkende til, at han kan begynde at læse økonomi på universitet. Han har super flotte karakterer. Modsat er det for Jamal. Han dropper ud af gymnasiet og får et sort arbejde som bilvasker for en albaner. Jamal har slet ikke de samme ressourcer eller ambitioner som Mo. Men der er også en himmelvid forskel i det netværk, de to har. Jamal har en svagelig mor, som han til dels skal tage sig af. Der er ingen far. Hjemme hos Mo er der to forældre, der samtidig evner at vise støtte og tiltro til deres søn.
Begge unge mænd møder kærligheden. Fælles for dem er drømmen om at blive elsket. Men er det nødvendigvis nemmere, blot fordi man er fagligt dygtig og forstår samfundets spilleregler? Skildringen af deres kærlighedsforhold giver en ekstra dimension til fortællingen om to unges integrationsproces.
Zeshan Shakar skriver med stor autenticitet og indsigt i de minoritetsmiljøer, som vi alt for tit nøjes med at få gengivet i mediernes overskrifter. ”Opråb fra blokken” minder mig om en anden debutforfatter. Yahya Hassan og hans værk fra 2013, der blot hed ”Yahya Hassan”, kredser om samme miljø. Hver på deres måde giver de to bøger et helt unikt indblik i en opvækst og ungdom som ung med minoritetsbaggrund. Med romanen her giver Zeshan Shakar os en forståelse for hvad, der skaber mønsterbrydere såvel som utilpassede unge. Han formår at give begge unge en stemme, så læseren møder dem med empati og nysgerrighed. Det er således en hel igennem tankevækkende læseoplevelse skrevet af en dedikeret forfatter. Den sproglige læseoplevelse er prikken over i´et!
Opråb fra blokken
Forfatter: Zeshan Shakar
Oversættelse: Jacob Giese
Forlag: Forlaget Memoris
478 sider. Hæftet
Udgivelsesdato: D. 30. 6. 2021.
Anmelder: Nønne Lønne Votborg
Trackbacks/Pingbacks