Endnu en thriller i kategorien ‘unputdownable’ – ufralæggelig på dansk? Det begynder med en bilulykke. En mor kommer gående med sin lille dreng, drengen slipper morens hånd et sekund, og en bil i høj fart dræber drengen. Bilisten stikker af uden at stoppe, mens moren bryder sammen.

Ray er politiets mand på ulykken dygtigt suppleret af Kate. Men der sker ikke rigtigt nogen udvikling i eftersøgningen, og til sidst får de ordre til at lukke sagen.

Ray er den ene stemme i romanen. Den anden tilhører en kvinde med dårlig samvittighed, en kvinde der har været involveret i trafikmord på en femårig dreng. Hun flygter til det yderste nøgne udsted, men får ingen fred, hverken fra mareridtene eller fra de lokale. Især tiltrækkes hun af dyrlægen, og det er gensidigt. Det bliver næsten romantisk, men så kommer politiet.

Thrillerens første del er udmærket læsning men røber ikke, hvor opslugende anden del er. Her føjer en tredjestemme sig til orkesteret, og det bliver rigtigt uhyggeligt.

Trods lukningen af sagen arbejder Ray og Kate videre, fordi noget sætter gang i Rays instinkter – udover Kate. På et tidspunkt får læseren et clou, som hverken Kate eller Ray opdager, og det er ulideligt nervepirrende. Ray tumler samtidigt med situationen på hjemmefronten der omfatter en teenagesøn med vanskeligheder i skolen, og en hustru, der ved hvornår både Ray og hans søn lyver.

En lignende smukt oparbejdet spænding finder man i filmen I seng med fjenden fra 1991 med Julia Roberts og i flere romaner af Mary Higgins Clark, blandt andet Et skrig i natten.

Clare Mackintosh

Oversat af Christian Bundegaard og Anette Brobjerg Knudsen

432 sider

Aronsen

Udgivet: 10.03.2016

Birte Strandby