Titelnovellen Bokserhunde i alle farver er nok den af novellerne, der kommer tættest på dansk humor – ikke så meget fordi hovedpersonen forveksler en pekingeser med en bokser eller på grund af hans noget besynderlige salgsannonce, men fordi han opdager en snedig og meget indbringende måde at tjene til livets ophold på.

Ellers er det for nogle af novellernes vedkommende sort tragedie – eksempelvis der, hvor mandens magtesløshed og kvindens plads understreges med vold og underkastelse; og i novellen Køkkendrengen ved man ikke om man skal le eller græde: Kræver karrieren virkelig prostitution, er det komedie, tragedie eller en uløst gåde? Ved sammenligning med de andre noveller er der kronisk underliggende sortsyn og negative forventninger eksemplificeret i den første novelle Isam Abd Al-Atis optegnelser, hvori hovedpersonen omtaler sit folk pessimistisk og desillusioneret. Det er så slemt, at Isam selv må hengive sig til drømmeri, hashrygning og vestlig litteratur, indtil han en dag møder en tysk frigjort kvinde. Måske er det en mulighed for at blive europæer eller i hvert fald opnå den samme frigjorthed, og måske er det blot endnu en ydmygelse. En anden fortælling handler om mobning i skolen, og hvor langt man skal gå for at få ofret til at bryde sammen.

Skønt karaktererne befinder sig på forskellige hylder i hierarkiet, findes der i samtlige fortællinger et kollektivt fattigdommens tungsind kun sjældent afbrudt at håb og kærlighed. I lighed med flere afrikanske noveller (og enkelte af Rifbjerg) er der ikke altid en slutning, så novellerne vedbliver at irritere længe efter læsning af bogen. Og det er vel det, noveller skal?

Bokserhunde i alle farver – fortællinger fra Egypten

Alaa al-Aswany

Oversat af Elisabeth Moestrup

188 sider

Hr. Ferdinand

Udgivet: 02.09.2010

Birte Strandby