Denne lille perle af en roman/novelle er fra 1930. Den er skrevet af Irène Némirovsky der er russisk født jøde. Némirovsky boede i Frankrig en del af sit liv, dels som aristokratisk turist, og senere fordi familien måtte flygte fra Oktoberevolutionen.
Før 2. verdenskrig konverterede hun og hendes mand til katolicismen, og parret søgte flere gange om fransk statsborgerskab – uden at få det. De døde begge i Auschwitz i 1942.
‘Ballet’ er Némirovskys anden udgivelse, og det er dybt fascinerende læsning.
Der er to hovedtemaer i ‘Ballet’, dels penges moralske afsporing og dels et kompliceret mor/datter-forhold.
Antoinette er 14 år gammel. Hendes far har erhvervet sig en større formue, og familien er rykket et par socialklasser op i hierarkiet. Det kræver en omlægning af tilværelsen, og Antoinettes mor iscenesætter hykleriet.
For at fejre den nye adgang til de højere luftlag arrangerer Antoinettes forældre et bal for 200 gæster. Det er absolut alle, de nogensinde har mødt – og for en stor del er det nyrige som dem selv og med en lige så tvivlsom baggrund – faren omtaler dem som luddere og alfonser.
Antoinette føler sig svigtet af sin mor og af sin engelske guvernante, men glæder sig til ballet. Indtil hendes mor fortæller, at hun ikke skal med. Antoinette tager en frygtelig hævn.
Angiveligt tager Némirovsky afsæt i sin egen livshistorie, det at være nyrig jøde og med en mor for hvem status og position betyder alt. Alligevel forbløffes man over den unge piges kynisme og måske endnu mere over den modenhed der indtræffer i forbindelse med hævnen.
Ballet
Irène Némirovsky
Oversat af Anna Højgaard Andersen og Hardy Andersen
122 sider
Chataigne
Udgivet: 2018
Birte Strandby