Hvordan tackler man de helt store forandringer i sit liv?

Som for eksempel når ens mand meddeler, at han vil være en kvinde.

Det er det hovedpersonen i ‘Før min mand forsvinder’ oplever. Hendes fyrreårige mand vil være en kvinde. Hun elsker ham højt, og skønt hun i første omgang accepterer hans beslutning og går med ham til læge, til socialkontor og til arbejdsformidling, har hun det svært med omstillingen:

Du elsker at lege krig. Du elsker krigshistorie. Vi har tæt på 15 ufærdige slangebøsser, en flitsbue i ædeltræ, et middelaldersvær og en riffel …

Hendes mand har altid repræsenteret maskulinitet, og nu begynder han at lægge makeup, at barbere sine ben, at købe det samme tøj som hende. Det får hende til at overveje, om hun i virkeligheden har været et studieobjekt, om deres forhold aldrig har været helt ægte.

Hun gennemløber en sorgproces med vrede, benægtelse, købslåning, depression og accept, ser det som sin mands dødsfald, men har vanskeligt ved at forlige sig med den kvinde der dukker op i stedet:

Der stikke stumper af min mands krop ud af dig.

Sideløbende med hovedpersonens fortælling får vi  beretningen om Columbus’ tre rejser til Amerika, om at lede efter noget, om ikke at vide hvad man har fundet og om at tage fejl. I Columbus’ tilfælde bliver der tegnet søkort, mens vores hovedperson laver en helt anden type kort:

Her er kortet over mine tab:

Min mands hænder …

Det er et interessant stykke litteratur, der er udgivet kun nogle måneder før filmen En helt almindelig familie får premiere. Her handler det om en familiefar der skifter køn og hans børns problemer med at forstå projektet.

Før min mand forsvinder

Selja Ahava

Oversat af Lene Klit

232 sider

Jensen & Dalgaard

Udgivet: 2019

Birte Strandby