Så længe der er én god indbygger i de ondes land, kan vi så sige at hele nationen er skyldig?

Daniel Mendelsohn har sammen med sine søskende fremdraget et stykke slægtshistorie om seks familiemedlemmer, der forsvandt under 2. verdenskrig. Formålet er dels slægtshistorien, men også at redde nogle få af krigens ofre fra glemsel.

Forfatterens nysgerighed vækkes, da han som barn hører, at han ligner sin bedstefars bror, Shmiel, der forblev i Polen, da resten af familien rejste til USA. Senere ønskede Shmiel, hans hustru og deres fire døtre, også at komme til USA, men da var det for sent. Forfatteren og hans søskende begynder eftersøgningen i byen Bolechow, hvor Shmiel havde en slagterforretning. Rejsen efter slægtshistorien kommer også til at gå over Australien og til Danmark for gennem interviews af mange forskellige mennesker at få stykket et billede sammen, af hvad der skete dengang, hvornår og hvordan Shmiel og hans familie levede og døde.

Mellem rejser og interviews er der afsnit, der diskuterer spørgsmål om skyld i Bibelen og ikke mindst i oversættelser af samme. Således historien om Kain og Abel og diskussionen om Kains straf, Noahs ark og Guds nye begyndelse: Forfald, forvirring og mægtige bevægelser hen over vandfyldte rum – og ikke mindst Abraham der i en oversættelse sælger Sarah som prostitueret for selv at blive rig.

Det er en lang proces og en dårligere skribent end Mendelsohn ville være kommet til kort, men Mendelsohn formår at formidle selv de mindste detaljer, uden at de virker uvedkommende, og vi følger nysgerrigt med de søgende – også ad de blinde veje.

Daniel Mendelsohn

Oversat af Jakob Levinsen

655 sider

Gyldendal

Udgivet: 22.03.2012

Birte Strandby