|
|
Oversat af Mich Vraa
368 sider Lindhardt og Ringhof En succesrig forretningsmand dræber sin kone og begår efterfølgende selvmord. Sådan ser det i hvert fald ud, men der er flere ting, der ikke er helt logiske. Javier Falcón, leder af mordkommissionen i Sevilla, er en mand med evnen til at undre sig; han leder efterforskningen af sagen, der jævnligt ændrer karakter på grund af flere mord og mærkelige, tilsyneladende skyldstyrede selvmord. Begreber som pædofili, russisk mafia og en heftig grad af utroskab dukker op i opklaringsforløbet. Motiver er der nok af, og til sidst er det store spørgsmål, hvor langt man skal op i magthierarkiet for at finde den skyldige. Falcón er som en ikke ubetydelig del af sine artsfæller belastet med en tung fortid og en privat tilværelse, der jævnligt stiller krav om dygtig psykiatrisk hjælp. Blandt andet skal hans ekskone giftes med hans chef, samtidigt med at samme chef i øvrigt udviser en voldsom interesse for et meget tiltrækkende kvindeligt vidne. Heldigvis er Falcón en mand med en betydelig integritet og betegner selv ydmygt sin og kollegernes indsats som: ... Et klæbrigt plaster på samfundslegemets græskarstore, betændte byld. En del spanske udtryk, la Jefatura, juez, comisario er bevaret, og det giver let lidt distance for en dansk læser, men bidrager på sigt også til indlevelsen i den sydeuropæiske hverdag. Samme indlevelse understøttes yderligere af beskrivelserne af Sevilla og ikke mindst af heden og dennes påvirkning af karaktererne. Sproget er godt, på sine steder originalt med interessante metaforer og mættet med naturligt flydende information - om blandt andet heroinmisbrug, psykiatri og Pinochets magtovertagelse i Chile. Personerne er troværdige, og de vigtigste er flerdimensionelle. En krimi af de bedre. Birte Strandby |
