|
|
Lasten
Forfatter: Hanne Beck Hansen
288 sider
Forlag: Lindhardt og Ringhof
Udg.: 09.11.2010
Københavns forhenværende politidirektør gennem fjorten år, Hanne Bech Hansen, har i sit otium kastet sig over et forfatterskab ud i kriminallitteraturen. Lasten er første bind i en planlagt trilogi om vicepolitikommisær Malika Els. Hanne Bech Hansen har gjort sig umage med at finde en hovedperson hvis eksistens alene sender et positivt signal om avancementmulighederne for alle grupper indenfor etaten. Malika er både kvinde og har pakistanske forældre - til gengæld er hun gift med en dansk superagent fra Forsvarets Efterretningstjeneste, så Malika må være beviset for at 2.-generationspigernes succes i politikorpset og integrationen.
Handlingen i Lasten er sådan set meget pænt skruet sammen med international menneskehandel, sexslavehandel med børn, forbrydere med forbindelser til de højere økonomiske lag og kolblodige både af leje slagsen og dem begået i forstumpet hidsighed.
Et mystisk lastvognstog kører fra London til København. Pga modtagerens sygdom kan lasten ikke afleveres til bestemmelsestedet i København. Det fører til mordet på en københavns advokat, og en ældre dame der tilfældigvis bliver vidne til mordet som foregår med maskinpistoler i et butikscenter ved Tuborg Havn bliver følgende likvideret. Som en ekstra gimmick skal denne kloge ældre dame med den fantastiske iagttagelsesevne faktisk være fr. Beck Hansen selv iført sin orange frakke (i følge fr. Hansen selv) og Fr. H B Hansen vil - akkurat som Alfred Hitchcock i sine gamle film gjorde det når han fremviste sit karakteristiske kontrafej i en lille statistrolle - fortsætte med denne gimmick og selv dukke op i hver ny bog som en biperson iført orange frakke.
Efterfølgende må lastvognstoget må fortsætte på en længere tur ned gennem de tyske autobahner for til slut at ende i Belgien.
Engelske gangstere, polske lejemordere, internationale skruppelløse rigmænd og en sviptur til det mørke Afrika med mord til følge - der er egentlig nok af dramatik i Lasten, men det er ligesom man har læst det meste før. Der er absolut ikke nogen overraskelser. Malikas manglende kendskab til danske talemåder virker mere nedladende end sød. Jeg mødte mange 2.g'er på universitetet og kan ikke kende denne mangel på kendskab til det danske sprog. Carl Mørcks assistent Assad hos Jussi Adler-Olsen har mange problemer med det danske sprog, men her virker det meget morsommere og mere ramsaltet i munden på den evigt mavesure dovenlars Mørck.
Bech Hansens personer virker noget uægte, f.eks er forbrydernes brug af politiudtryk ikke i karakter og deres uforklarlige dumheder i forhold til deres status som internationale topgangstere ikke helt troværdige.
Enmet med sexslaver i Europa er aktuelt, synd at forfatteren ikke satte mere fokus på det alvorlige problem i sin tid som politidirektør.
Jan Vandall
|
